Valignano, Alessandro A cura di Marisa Di Russo. Traduzione di Pia Assunta Airoldi. Presentazione di Dacia Maraini: Dialogo sulla missione degli ambasciatori giapponesi alla curia romana e sulle cose osservate in Europa e durante tutto il viaggio basato sul diario degli ambasciatori e tradotto in latino da Duarte de Sande, sacerdote della compagnia di Ges?

Buy this book on-line

Valignano, Alessandro A cura di Marisa Di Russo. Traduzione di Pia Assunta Airoldi. Presentazione di Dacia Maraini : Dialogo sulla missione degli ambasciatori giapponesi alla curia romana e sulle cose osservate in Europa e durante tutto il viaggio basato sul diario degli ambasciatori e tradotto in latino da Duarte de Sande, sacerdote della compagnia di Ges?

Olschki, 2016

ISBN 9788822264350

cm 17 x 24, xvi-670 pp. con 79 figg. b/n n.t. e 32 tavole a colori f.t. Biblioteca dell'?Archivum Romanicum?. Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia 450 Nel 1579 Alessandro Valignano giunge in Giappone per riorganizzare la missione gesuitica d?Oriente e scopre un paese inaspettato, di cultura antica e raffinata. Con il sostegno dei nobili giapponesi organizza un viaggio in Europa con quattro giovani aristocratici nipponici; i loro racconti costituiscono il corpus dell?opera, riportato qui nella sua prima e unica traduzione italiana. Il De Missione ? un?opera che sorprende per la sua modernit?, intento a tessere una ?cultura del dialogo?, quasi a volerci indicare la strada per una convivenza civile. In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surprising country with a sophisticated and ancient culture.With the support of Japanese noblemen, he organized a journey to Europe with four young Japanese aristocrats; their stories form the body of the work, offered here in its first and only Italian translation. De Missione is surprising in its modernity and it strives to establish a ?culture of dialogue?, almost as if to lay the groundwork for civil coexistence.In 1579 Alessandro Valignano travelled to Japan to reorganize the Jesuit mission in Asia and he discovered a surpri. Libro. Book Condition: nuovo. Binding: brossura

Valignano, Alessandro A cura di Marisa Di Russo. Traduzione di Pia Assunta Airoldi. Presentazione di Dacia Maraini : Dialogo sulla missione degli ambasciatori giapponesi alla curia romana e sulle cose osservate in Europa e durante tutto il viaggio basato sul diario degli ambasciatori e tradotto in latino da Duarte de Sande, sacerdote della compagnia di Ges? is listed for sale on Bibliophile Bookbase by Libri Antichi Arezzo F&C edizioni .

Click here for full details of this book, to ask a question or to buy it on-line.

Bibliophile Bookbase probably offers multiple copies of Valignano, Alessandro A cura di Marisa Di Russo. Traduzione di Pia Assunta Airoldi. Presentazione di Dacia Maraini : Dialogo sulla missione degli ambasciatori giapponesi alla curia romana e sulle cose osservate in Europa e durante tutto il viaggio basato sul diario degli ambasciatori e tradotto in latino da Duarte de Sande, sacerdote della compagnia di Ges?. Click here to select from a complete list of available copies of this book.

Bibliophile Bookbase lists over 5 million books, maps and prints including out-of-print books, out of print books, libri rari, fine bindings and atlases.

Bibliophile Bookbase for antiquarian books, maps and prints.